Skip to content

Issue #26 2018

ISSN: 2664-2662
Linking ISSN (ISSN-L): 2616-5317

«Scientific Research Issues of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences» has been published by South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky since 2005. Certificate of state registration of print media: Series КВ 24068-13908ПР (31. 07. 2019).


Full Issue   pdf


CONTENT

Emphatic Speech Intonation
Bogush A. M., Korolova T. M.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-1
pdf
Contrastive Analyses of Syllables in English and Ukrainian
Brovchenko T. O., Korolova T. M.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-2
pdf
Translation of Chinese Political Discourse into Ukrainian and English: Lexical Aspect
Velitchenko L. K., Sumtsova H. V.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-3
pdf
On the Issue of Rendering Phraseological Units
Glushenko V. A., Derik I. M., Gorbatchova K. V.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-4
pdf
Academic Discourse within the System of Institutional Discourses
Gokhman K. Ye.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-5
pdf
Kreatives Potenzial des Übersetzers in der Wissenschaftlichen und Technischen Sphäre
Gruschko S. P.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-6
pdf
Syntactic Peculiarities of Belles-Lettres Translation (based on the novel “Collector” by John Fowles)
Druzhina T. A., Serebryakova I. Yu.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-8
pdf
A Fairy-tale as a Language Pattern of the National Culture
Zimomrya N. I.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-9
pdf
The Influence of Extralinguistic Factors on Speech under the Circumstances of the Bilateral Consecutive Interpretation
Igrak K. Yu. Kolomiiets I. V.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-10
pdf
Peculiarities of the Chinese Military Discourse Reproduction in the Ukrainian Language
Karpenko O. Yu., Popova O. V., Bezai D. I.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-11
pdf
Peculiarities of the Chinese Traditional Medical Discourse Translation into Ukrainian and English
Koroleva T. M., Alekseyev O. B.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-12
pdf
Translation of Ukrainian Scientific Literature on Computer Technology into English: Grammatical Aspect
Naumenko A. M., Zhmayeva N. S., Kiosse V. P.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-13
pdf
Translation of Ukrainian Scientific and Technical Literature on Computer Technology into English: Lexical Aspect
Tyshenko O. Yu., Yukhymets S. Yu., Fomina K. E.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-14
pdf
Reproduction of Syntactic Peculiarities of the Source Text: Translation Aspect
Savchenko Ye. Yu., Stolyar V. V.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-15
pdf
Peculiarities of Communicatively Equivalent Translation of Literary Text (based on the novel “Chess King” by A. Cheng translated from Chinese into English and Ukrainian)
Stoianova T. V., Chernopyatova G. A.
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-16
pdf

About authors