ІНТОНАЦІЙНЕ ОФОРМЛЕННЯ РІЗНИХ ТИПІВ ВИСЛОВЛЮВАНЬ У КИТАЙСЬКІЙ ТА АНГЛІЙСЬКІЙ МОВАХ 
Авраменко Б. В. , Оськіна Н. О. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-1 | 
  | 
ПЕРЦЕПТИВНІ ОСОБЛИВОСТІ МОДАЛЬНОСТІ ПЕРЕКОНАННЯ В МОВІ ОБВИНУВАЧА (УКРАЇНСЬКА ТА АНГЛІЙСЬКА МОВИ) 
Аккурт В. Є. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-2 | 
  | 
| 
 ПЕРЕКЛАД КИТАЙСЬКОМОВНИХ КАЗОК АНГЛІЙСЬКОЮ ТА УКРАЇНСЬКОЮ МОВАМИ 
Базік І. І., Корольова Т. М. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-3 
 | 
  | 
| 
 ЗАСОБИ ВІДТВОРЕННЯ КОМУНІКАТИВНОЇ СЕМАНТИКИ ПРИ СИНХРОННОМУ ПЕРЕКЛАДІ АНГЛОМОВНИХ ТА КИТАЙСЬКОМОВНИХ ЕКОНОМІКО-ПОЛІТИЧНИХ ТЕКСТІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ 
Бакланова М. С., Попова О. В. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-4 
 
 | 
  | 
| 
 ВІДТВОРЕННЯ ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНИХ ОСОБЛИВОСТЕЙ КИТАЙСЬКОМОВНОЇ НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ АНГЛІЙСЬКОЮ ТА УКРАЇНСЬКОЮ МОВАМИ 
Бундукі В. С., Богуш А. М. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-5 
 | 
  | 
| 
 ОСОБЛИВОСТІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ДЕМОНОЛЕКСИКИ В ПОВІСТІ ЮРІЯ АНДРУХОВИЧА “РЕКРЕАЦІЇ” 
Босак Н. Ф. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-6 
 | 
  | 
| 
 ИСТОРИЯ РУССКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ НА -СЯ В ТРАКТОВКЕ Е. Ф. ШИРОКОРАД 
Глущенко В. А. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-7 
 
 | 
  | 
| 
 THE ROLE OF COMMUNICATIVE AND FUNCTIONAL APPROACH IN THE TRANSLATION OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL LITERATURE (Ukrainian — German discourse) 
Gruschko S. P. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-8 
 | 
  | 
| 
 ÜBERSETZUNGSHERMENEUTIK ALS METHODOLOGISCHE GRUNDLAGE DER ADÄQUATEN ÜBERSETZUNG WISSENSCHAFTLICHER UND TECHNISCHER TEXTE 
Gruschko S. P., Korolowa Т. M., Popowa О. V. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-9 
 | 
  | 
| 
 DISCOURSE TRANSLATION IN CONTEMPORARY LINGUISTIC PARADIGM 
Derik I. M. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-10 
 
 | 
  | 
| 
 ЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД ФОЛЬКЛОРНОГО ДИСКУРСУ 
Дружина T. A. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-11 
 
 | 
  | 
| 
 ПЕРЕКЛАД ПОЛІТИЧНОГО ДИСКУРСУ: КОМУНІКАТИВНО-ФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ТА ЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТИ (на матеріалі перекладів з англійської мови німецькою) 
Жмаєва Н. С., 
Корольова Т. М., 
Попова О. В. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-12 
 | 
  | 
| 
 ТИПОЛОГІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРЕКЛАДУ КИТАЙСЬКОМОВНОЇ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ АНГЛІЙСЬКОЮ ТА УКРАЇНСЬКОЮ МОВАМИ 
Зосімова О. Ю., Александрова О. В. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-13 
 | 
  | 
| 
 ТИПОЛОГІЯ ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИХ ОПЕРАЦІЙ ПРИ РОБОТІ З ДІЛОВИМ ДИСКУРСОМ (АНГЛІЙСЬКА, УКРАЇНСЬКА, КИТАЙСЬКА МОВИ) 
Кисіль В. І., Юхимець С. Ю. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-14 
 | 
  | 
| 
 ВІДТВОРЕННЯ ЖАНРОВИХ ОСОБЛИВОСТЕЙ КИТАЙСЬКОМОВНИХ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ АНГЛІЙСЬКОЮ ТА УКРАЇНСЬКОЮ МОВАМИ 
Коваленко А. А., Юхимець С. Ю. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-15 
 | 
  | 
| 
 ГРАМАТИЧНІ ТРУДНОЩІ АВТОМАТИЗОВАНОГО ПЕРЕКЛАДУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 
Колесніченко А. В. , Жмаєва Н. С. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-16 
 | 
  | 
| 
 Модальна семантика в дитячій літературі 
Корольова Т. М., Сивокінь Г. В. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-17 
 | 
  | 
| 
 ЛІНГВІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ КИТАЙСЬКОМОВНОГО ЮРИДИЧНОГО ДИСКУРСУ АНГЛІЙСЬКОЮ ТА УКРАЇНСЬКОЮ МОВАМИ 
Куцак В. С., Велитченко Л. К. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-18 
 | 
  | 
| 
 ФОНОЛОГІЧНА АДАПТАЦІЯ АНГЛОМОВНИХ ЗАПОЗИЧЕНЬ У СИСТЕМАХ УКРАЇНСЬКОГО ТА ТУРЕЦЬКОГО КОНСОНАНТИЗМУ 
Оськіна Н. О., Авраменко Б. В. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-19 
 | 
  | 
INTERROGATIVE COMMUNICATIVE SEMANTICS OF NON-INTERROGATIVE SENTENCES: THE TRANSLATION-RELATED ASPECT (ON THE MATERIAL OF UKRAINIAN, ENGLISH AND CHINESE) 
Popova O. V. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-20 | 
  | 
| 
 FOCALIZATION AS LINGUISTIC PHENOMENON 
Savchenko Ye. Yu. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-21 
 | 
  | 
| 
 ПРОБЛЕМИ КЛАСИФІКАЦІЇ ЮРИДИЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА ЇЇ ПЕРЕКЛАД 
Стоянова Т. В. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-22 
 | 
  | 
| 
 МОДЕЛЮВАННЯ СЕМАНТИЧНИХ ПРОЦЕСІВ ТА ЕВОЛЮЦІЙНА МОДЕЛЬ СЕМАНТИКИ 
Федорова А. О. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-23 
 | 
  | 
| 
 ОСОБЛИВОСТІ МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ ПОЛІТИЧНОГО ДИСКУРСУ 
Чевдар Д. М. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-24 
 | 
  | 
| 
 ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОГО ДИСКУРСУ (на матеріалі перекладів  з англійської мови українською) 
Юхимець С. Ю. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-25 
 | 
  | 
| 
 ВАРІАТИВНІСТЬ ВІДОБРАЖЕННЯ АНГЛОМОВНИХ ЕМОЦІЙНИХ ОДИНИЦЬ У ПЕРЕКЛАДІ ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ (УКРАЇНСЬКОЮ, РОСІЙСЬКОЮ, КИТАЙСЬКОЮ МОВАМИ) 
Федорко Я. А., Яблонська Т. М. 
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-26 
 | 
  | 
| 
 Відомості про авторів 
 |