Перейти до контенту

ОСОБЛИВОСТІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ДЕМОНОЛЕКСИКИ В ПОВІСТІ ЮРІЯ АНДРУХОВИЧА “РЕКРЕАЦІЇ”

Босак Н. Ф.pdf
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-6


Ключові слова: демонолексика, демономен, лексико-семантична група, неперсоніфікований демономен.


У статті проаналізовано демонолексику у повісті Ю. Андруховича “Рекреації”. У процесі дослідження було виділено такі лексико-семантичні групи демономенів: топонімічні й ономастичні назви, модифіковані лексеми, обрядові назви, власне українські демономени, лайливі слова і вислови, демономени біблійного походження, назви з міфології світу, міжнародна і спільна демонолексика. Особливу лексико-семантичну групу становлять неперсоніфіковані демономени, які служать для передачі особливостей менталітету сучасних українських письменників, їхніх звичок за рахунок мовлення. Такі номени допомагають розкрити душу героя, показати позитивні і негативні боки його особистого Я, розкрити подвійність людського світосприйняття, вказати на причину страхів, емоцій, переживань.


ПОСИЛАННЯ ТА ПРИМIТКИ

Андрухович Ю. Рекреації :  [повість] / Юрій Андрухович. — Львів : Піраміда, 2003. — 240 с.

Василенко А. Міфологічні номінації: лексико-семантичний аспект / А. Василенко // Наукові записки Ніжинського державного педагогічного університету імені Миколи Гоголя. Філологічні науки. — Ніжин, 2001. — С. 60–64.

Давидюк В. Українська міфологічна легенда / В. Ф. Давидюк. — Львів : Світ, 1992. — 176 с.

Мифы народов мира. — М., 1980. — Т. 1. — С. 366–367.

Плачинда С. Словник давньоукраїнської міфології / Сергій Плачинда. — Київ : Український письменник, 1993. — 63 с.

http://www.zsu.zp.ua.