Skip to content

CORONAVIRUS AND THE GERMAN LANGUAGE

 

Natalia Romanova
pdf

Doctor of Philological Sciences, Associate Professor, Professor of German and Romance Philology Chair, Kherson State University, Ukraine
e-mail: vissensvelt@gmail.com
ORCID ID https://orcid.org/0000-0002-7444-3811

DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2021-32-8


Key words: coronavirus, neologism, semantic subtype, synonyms, topic.


The article deals with the German neologisms in the period from March 2020 to the
present. Coronavirus although is not terrible, but its consequences are unpredictable. The world is not only divided into two parts: before and during the disease, but also put man in front of a difficult choice: to be or not to be a biological form. In other words, human behavior must be transformed, focused on real fruitful cooperation to increase the level of happiness on the planet Earth. Covid is obviously the trigger that will help balance the spiritual and the unspiritual, the material and the ideal, the moral and the immoral, the intellectual and the emotional, or, conversely, the physical destruction of the “spoiled product” of modern humanity.
All this indicates the relevance of choosing the topic of the abstracted article. The semantic uncertainties of German nouns with coronavirus meaning, the fragmentary nature of scientific research necessitate further comprehensive analysis of the phenomenon. We also see the urgency of the work in the general orientation of modern linguistics to consider the peculiarities of the formation of the lexical meaning of the neologism. We interpret neologism as a result of the nominative process of new concepts of the world around us on the time axis. The semantic subtypes of the analyzed neologisms are singled out, their classification by thematic feature is offered, the strong and weak links of the general development of the linguistic community are clarified, the duality of the socio-psychological behavior of the ethnos is proved, and its emotional and evaluative attitude to the coronavirus pandemic is reconstructed.


REFERENCES

Babelyuk O. A., Didukh L. I. (2020). Sposoby tvorennja neolohizmiv na poznachennja
javysch COVID-19 v anhlomovnomu epidemolohichnomu dyskursi [Ways of Covid-19 neologisms word-formation in English epidemiological discourse]. Naukovyj zhurnal L’vivskoho derzhavnoho universytetu bezpeky zhyttedijal’nosti “L’vivs’kyh filolohichnyj chasopys”, 7. S.

5–12. [Scientific journal of the Lviv State University of Life Safety “Philological Periodical of Lviv”, 7. P. 5–12]. DOI https://doi.org/10.32447/2663-340X-2020-7.1 [in Ukrainian]
Baranova S. V., Pletenko K. P. (2019). Linhvistychni problem identyfikatsii evfemizmiv yak movnoho fenomeny [Linguistic problems of identification of euphemisms as a language phenomenon]. Visnyk Mariupol’s’koho derzhavnoho universytetu. Seriya: Filolohiya, 21. S. 99–104 [Bulletin of Mariupol’ State University. Series: Philology, 21. P. 99–104]. DOI 10.34079/ 2226-3055-2019-12-21-99-104 [in Ukrainian].

(2021). Videokonferentsija [Videoconderence]. Vikipediya [Wikipedia]. URL: https://
uk.m.wikipedia.org (date of resort: 19.01.2021) [in Ukrainian].
Volkova S. H. (2019). Neolohizmy u suchasnij anhliys’kiy movi na prykladi internetresursiv [Neologisms in modern English based on the Internet resources]. Visnyk Mariupol’s’koho derzhavnoho universytetu. Seriya: Filolohiya, 21. S. 112–116 [Bulletin of Mariupol’ State University. Series: Philology, 21. P. 112–116]. DOI 10.34079/2226-3055-2019-12-21-112- 116 [in Ukrainian].
Volodina E. (2021). V nemetskom jazyke poyavilis’ novye slova [In German have arisen new words]. URL: https://m.dw.com (date of resort: 18.01.2021) [in Russian].
Hladka V. A. (2009). Ponyattja “neolohizm” u svitli suchasnykh linhvistychnykh paradyhm [Concept “neologism” in modern linguistic paradigms]. Naukovi zapysky. Serija “Filolohichna”, 11. S. 170–177. [Scientific notes. Series “Philological”, 11. P. 170–177] [in Ukrainian].
Zelins’ka O. (2008). Synonimiya v barokovykh propoviddyakh [Synonymy in baroque
sermons]. Naukovy visnyk Khersons’koho universytetu. Seriya “Linhvistyka”, 8. S. 187–193 [Scientific bulletin of Kherson State University. Series “Linguistics”, 8. P. 187–193] [in Ukrainian].
Zubkov M. H. (2009). Ukrains’ka mova: Universal’nyj dovidnyk [Ukrainian: Universal
reference book]. Kharkiv: “Shkola”. 496 p. [in Ukrainian].
Ischenko V. L. (2002). Anhliys’ky bahatokomponentny ekonomichny termin
(paradyhmatychny ta syntahmatychny aspekty) [English Multicomponent Economic Term (paradigmatic and syntagmatic aspects]: avtoref. dys. … kand. filol. nauk: 10.02.04 “hermans’ki movy” [author’s ref. of thesis … cand. of philological Sciences: 10.02.04 “Germanic languages”]. Odessa: Odessa Mechnikov National University. 18 p. [in Ukrainian].
Kovbasyuk L. A. (2019). Novitni leksemy suchasnoi nimets’koi movy (na materiali slovnyka neolohizmiv Instytutu nimets’koi movy (IDS) [New lexems in Modern German (on the material of the Dictionary of Neologisms of the Institute for German language (IDS)]. Zakarpats’ki filolohichni
studii, 8, 1. S. 84–89 [Zakarpathya philological studies, 8, 1. P. 84–89] [in Ukrainian].
Krasnozhan Zh. (2008). Yavyscha omonimii ta synonimii v terminolohii [Homonymy and Synonymy in terminology]. Naukovy visnyk Khersons’koho universytetu. Seriya “Linhvistyka”, 8. S. 219–222 [Scientific bulletin of Kherson State University. Series “Linguistics”, 8. P. 219– 222] [in Ukrainian].
Kupriyanov E. (2008). Leksykohrafichna parametryzatsiya termina v elektronnomu slobnyku [Lexicographical parameter of term in the Digital Dictionary]. Naukovy visnyk Khersons’koho universytetu. Seriya “Linhvistyka”, 8. S. 227–231 [Scientific bulletin of Kherson State University. Series “Linguistics”, 8. P. 227–231] [in Ukrainian].
Ladonya K. Yu. (2018). Neolohizmy v ukrains’kiy movi: sutnist’, vyznachennya, pryntsypy klasyfikatsii ta funktsionuvannya [Neologisms in the Ukrainian language: essence, definition, principles of classification and functioning]. Naukovyj visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Serija: Filolohija, 36, 1. S. 38–40 [Scientific bulletin of International Humanitarian University. Series “Philology”, 36, 1. P. 38–40] [in Ukrainian].
Malinin A. M. (ed.) (1961). Latynsko-russkiy slovar’ [Latin-Russian Dictionary. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo inostrannykh I natsional’nykh slovarey. 764 p. [in Latin & Russian].
Lebedeva N., Lebedeva A. (2016). Mizhstyl’ovi I vnutrishn’ostyl’ovi synonimy ta stylistychne vzhyvannya ikh [Interstylistic and intrastylistic synonyms and their stylistic unse]. Naukovy visnyk Khersons’koho universytetu. Seriya “Linhvistyka”, 25. S. 43–46 [Scientific bulletin of Kherson State University. Series “Linguistics”, 25. P. 43–46] [in Ukrainian].

Makhachashvili R. K. (2008). Linhvofilosofs’ki parametry innovatsii anhliis’koi movy v tekhnocferisuchasnoho buttja [Linguophilosophical parameters of the English Neologisms in technosphere of modern being]. Zaporizhzhja: Zaporiz’kyi natsionalnyi universytet. 204 p. [in Ukrainian].
Maschenko O. V. (2011). Neolohizmy ta okazionalizmy v nimets’kii movi ta movlenni
(1999–2010 rr.) [Neologisms and Occasionalisms in German Language and Speech (1999–2010)]: avtoref. dys. … kand. filol. nauk: 10.02.04 “hermans’ki movy” [author’s ref. of thesis  … cand. of philological Sciences: 10.02.04 “Germanic languages”]. Kherson: Khersons’kyi derzhavnyi universytet. 20 p. [in Ukrainian & German].
Myahkota I. (2014). Synonimy ta varianty u terminoleksytsi ukrains’koi fol’klorystyky
[Synonyms and variants in the terms of Ukrainian Folkloristic]. Visnyk Natsional’noho universytetu “L’vivs’ka politekhnika”. Seriya “Problemy ukrains’koi terninolohii”, 791. S.
129–133 [Bulletin of National University “L’viv Polytechnic ”. Series: “Problems of Ukrainian terminology”, 791. P. 129–133] [in Ukrainian].
Pozharyts’ka O. (2017). Basova taksomoniya elektronnoi literatury: rody ta vydy [Basic taxonomy of electronic literature: genera and species]. Naukovy visnyk Khersons’koho universytetu. Seriya “Linhvistyka”, 30. S. 72–78 [Scientific bulletin of Kherson State University.
Series “Linguistics”, 30. P. 72–78] [in Ukrainian].
Ponomariv O. (2017). Ukrains’ke slovo dlja vsikhi dlja kozhnoho [Ukrainian word for all and for each]. Kyiv: Lybid’. 360 p. [in Ukrainian].
Sandyha L. O., Svyrydjuk T. V., Romanchuk S. V. (2020). Anhliis’ki neolohizmy koronavirusnoi kryzy [English Neologisms of the Coronavirus Pandemic]. Linhvistychni doslidzhennja, 53. S. 117–126 [Linguistic research, 53. P. 117–126] https://doi.org/10.34142/23127546.2020.53.11 [in Ukrainian].
Ukrainskaja Pravda [Ukrainian truth]. URL: www.pravda.com.ua (date of resort:
19.01.2021) [in Russian].
Freid Z. (2007). Totem I tabu (trans. from Germ. A. M. Bokovikov) [Totem and Tabu].
Moscow: Akademicheskiy Proekt. 159 p. [in Russian]. DWDS-Themenglossar zur COVID-19-Pandemie. URL: https://www.dwds.de/themenglossar/Corona (date of resort: 18.01.2021) [in German].
Ehrlich R. (Bearb.) (1976). Kleines Fremdwцrterbuch. Leipzig: VEB Bibliographisches
Institut. 394 S. [in German].
Fleischer W., Barz I. (1995). Wortbildung der deutschen Sprache. Tьbingen: Max Niemeyer Verlag. 382 S. [in German].
Herberg D. (1988). Neologismen – lexikologisch und lexikographisch betrachtet.
Sprachpflege. Zeitschrift fьr gutes Deutsch. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut. Jg. 37. H. 8. S. 109–112. [in German].
KLUGE. (1999). Etymologisches Wцrterbuch der deutschen Sprache. Berlin: WdeG. 924 S. [in German].
Mьller V. (2012). Das groЯe deutsch-ukrainische Wцrterbuch. Kyjiw: Tschumatzkyj Schljach Verlag. 792 S. [in German & Ukrainian].