Master Student in Philology, State Institution “South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky”
Odesa, Ukraine
e-mail: lagutik1712@gmail.com
ORCID ID https: https://orcid.org/0000–0001–7944–4883
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2020-31-16
Tetiana Korolova
Doctor of Philology, Head of the Department of Translation and Theoretical and Applied
Linguistics, State Institution “South Ukrainian National Pedagogical University named
after K. D. Ushynsky”
Odesa, Ukraine
e-mail: kortami863@gmail.com
ORCID ID https://orcid.org/0000–3441–196Х
Key words: J. Rowling’s authorial style, stylistic means, pragmatics of the text, linguo-cultural elements, cognitive-emotional components.
The article is devoted to the study of the author’s style of Joan Rowling. The relevance of the study lies in the fact that despite the large number of studies on the analysis of the author’s style of Joan Rowling, relatively few scientific works are devoted, which determines the relevance of the study. The purpose of the study is to analyze the idiosyncrasy of Joan Rowling, the task of the study is to analyze the theoretical foundations of the concept of the author’s individual style, to consider the linguistic means of its expression. Research methods include analysis, synthesis, generalization, definition analysis, component analysis. The content of the study includes an analysis of the theoretical foundations of the concept of individual style of the author, an empirical study of the means of actualization of stylistic devices in the works of the author. The work clarifies the concept of author’s style is understood as a set of cultural and expressive means that perform an aesthetic function and distinguish the language of an individual writer among others. The analysis of the research material provided an opportunity to come to the following conclusions: the main components of the individual style of the writer are the composition of the work, theme, artistic content, temporal color,richness of the author’s language, as well as stylistic factors; An important place is given to the author’s worldview and his ability to reflect the relevant cognitive, emotional and linguistic and cultural components in language units, which are aimed at strengthening the pragmatic influence of the text on the reader. It is worth noting that the formation of the individual style of J. Rawlings is also
influenced by the era, its socio-historical conditions, and so on. The results of the study showed that culturally expressive means include a wide range. Among the most commonly used means of creating a literary text are metaphor, comparison, hyperbole, epithets, metaphorical epithets, irony, antithesis, and so on.
REFERENCES
Voskoboynikov, V. V. (2013). Aktualnyye aspekty izucheniya idiostilya v sovremennoy lingvistike. [Actual aspects of studying idiostyle in modern linguistics]. Vestnik Volgu, 9 (11),[in Russian].
Genneken, E. (1892). Opyt postroyeniya nauchnoy kritiki [Experience of building scientific criticism]. SPb.: Rus. Bogatstvo [in Russian].
Gorelov, I. N. (1998). Osnovy psikholingvistiki: uchebnoye posobiye [Fundamentals of psycholinguistics: textbook]. Moscow: Labyrinth [in Russian].
Datchenko, Yu. (2007). Mova tvoriv Mykoly Cherniavskoho [The language of Mykola
Chernyavsky`s works]. Extended abstract of candidate`s thesis. Dnipropetrovsk [in Ukrainian].
Didukh, Kh. Idiostyl yak vidobrazhennia avtorskoi kartyny svitu. Filolohichni nauky.
Rytoryka i stylistyka [Idiostyle as a reflection of the author’s picture of the world. Rhetoric and Stylistics]. Kyivskyi natsionalnyi universytet imeni Tarasa Shevchenka — Taras Shevchenko National University of Kyiv. Retrieved from http://www.rusnauka.com/15_NNM_2012/Philologia/2_111114.doc.htm [in Ukrainian].
Dovganchina, R. (2007) Idiostyl v aspekti khudozhnoho perekladu [Idiostyle in the aspect of literary translation] Philological Studios [in Ukrainian].
Yermolenko, S. S. & Bybyk, S. (2001) Ukrainska mova: korotkyi tlumachnyi slovnyk linhvistychnykh terminiv. [Ukrainian language: a short Explanatory Dictionary of linguistic terms] Moscow: Lybid publ [in Ukrainian].
Karaulov, Yu. N. (1989) Russkaya yazykovaya lichnost i zadachi eye izucheniya [Russian language personality and tasks of its study]. M.: Language and personality [in Russian].
Karelova, I. I. (2009) Natsionalnaya kontseptosfera i idiokontseptosfera (na materiale proizvedeniy L. E. Ulitskoy) [National conceptosphere and idioconceptosphere (based on the works of L. E. Ulitskaya)] Extended abstract of candidate`s thesis. Volgograd [in Russian].
Kovshikov V. A. (2007) Psikholingvistika. Teoriya rechevoy deyatelnosti [Psycholinguistics. Theory of speech activity], Moscow: AST: Astrel [in Russian].
Korolkov, V. I. (1972) Figury stilisticheskiye. Kratkaya literaturnaya entsiklopediya [Stylistic figures. Short literary encyclopedia], Moscow: Soviet Ukraine — Fliaki. STB [in Russian].
Korolova, T. M. (2015) Aktualni problemy dyskursolohii [Current issues of discourse]. Odesa: Astroprynt [in Ukrainian].
Kulishova, N. D. (2001) Yazykovaya lichnost v aspekte psikholingvisticheskikh kharakteristik (na materiale pismennykh tekstov) [Language personality in the aspect of psycholinguistic characteristics (based on written texts)]. Extended abstract of candidate`s thesis. Krasnodar: RNB [in Russian].
Literaturoznavchiy slovnik-dovidnik [Literary dictionary-reference book] (1997). K.: Akademiya [in Ukrainian].
Naumov, V. V. (2010) Lingvisticheskaya identifikatsiya lichnosti [Linguistic identification of personality]. Moscow: book House “LIBROKOM” [in Russian].
Perelomova, O. Movnyi aspekt idiostyliu Valeriia Shevchuka [Language aspect of
the Idiostyle of Valery Shevchuk]. Retrieved from http:/dspase.nbuv.gov.ua/bitstream/
handle/123456789/31880/32-PerelomoVA. pdf[in Ukrainian].
Ryshkevich, I. (2014) Do problemy idiostyliu avtora v khudozhnii literaturi. Aktualni problemy romano-hermanskoi filolohii [Before the problem of the author’s idiostyle in the art literature. Actual problems of Romano-German Philology]. Proceedings of the 3rd scientific-practical Seminar. Lesya Ukrainka Eastern European National University. Lutsk [in Ukrainian].
Slovnyk literaturnykh terminiv [Dictionary of literary terms]. Retrieved from https://onlyart. org.ua/dictionary-literary-terms/hudozhni-zasoby-zobrazhalno-vyrazhal/_ [in Ukrainian].
Stawicka, L. (2009) Pro termin idiolekt. Ukrainska mova [About termin idiolect. Ukrainian Language], (№ 4). (pp.3 –15). Kyiv: NAN of Ukraine [in Ukrainian].
Ukrainian language: encyclopedia (2004). Kyiv: Bazhan Ukrainian encyclopedia publishing house [in Ukrainian].
Khrapchenko, M. B. (1977) Tvorcheskaya individualnost pisatelya i razvitiye literatury. [Creative individuality of the writer and development of literature], Moscow [in Russian].
Sharkunova, O. V. (2011) Idiostil khudozhestvennogo teksta kak individualnoye sochetaniye ekstra- i intralingvisticheskikh parametrov. osnovannykh na referentnykh otnosheniyakh. V mire nauki i iskusstva: voprosy filologii. iskusstvovedeniya i kulturologii [Idiostyle of a literary text as an individual combination of extra- and intralinguistic parameters based on reference relations. In the world of science and art: questions of Philology, art history and cultural studies: collection of articles on mater]: Proceedings of theInternational Scientific and Practical Conference, (pp. 59–64), Novosibirsk: SibAK [in Russian].
Shulinova, L. (2000) Aspekty idiostylistychnoho analizu. Slovianski movy i suchasnyi svit. [Aspects of idiostylistic analysis. Slavic languages and the modern world]. Kyivskyi natsionalnyi universytet imeni Tarasa Shevchenka — Taras Shevchenko National University of Kyiv [in Ukrainian].
Shchirova, I. A. (2006) Tekst v paradigmakh sovremennogo gumanitarnogo znaniya: monografiya [Text in paradigms of modern humanitarian knowledge]. St. Petersburg: Book house [in Russian].
Yankelevich, M. S. (2013) Otrazheniye lichnosti avtora v khudozhestvennom proizvedenii. [Reflection of the author’s personality in a work of art]. Psikhologiya — Psychology, 2, 162–168 [in Russian].
Rowling, J. K. (1999) Harri Potter ta viazen Azkabanu [Harry Potter and the prisoner
of Azkaban]. London: Bloomsbury Publishing. Retrieved from http://www.passuneb.com/elibrary/ebooks/HARRY %20POTTER %20AND %20THE %20PRISONER %20OF %20 AZKABAN. pdf [in English].
Sait fаn klubu «Dzhoan Rouling» [Site of fun club «Rowling, J. K»]. fantlab.ru Retrieved from https://fantlab.ru/autor131 [in Russian].