Skip to content

Peculiarities of Communicatively Equivalent Translation of Literary Text (based on the novel “Chess King” by A. Cheng translated from Chinese into English and Ukrainian)

Стоянова Т. В., Черноп’ятова Г. А.pdf
DOI: https://doi.org/10.24195/2616-5317-2018-26-16


Key words: literary text, literary translation, strategies, tactics, operations.


The research is dedicated to the study of peculiarities of literary texts and the means of their interpreting when translating from Chinese into Ukrainian and English. The tactics of pragmatic adaptation of the text, preserving the regional flavor of the original text, and recreating the stylistic peculiarities of the original text are thoroughly studied in the article. The use of operations employed in the process of literary translation within the strategy of communicative translation are regarded.


REFERENCES

A Chen. Suchasna novela Kytaiu, K.: Knyha, 1995, — 152 s. [in Ukrainian].

Komissarov V. N. Obshhaja teorija perevoda. Problemy perevodovedenija v osveshhenii zarubezhnyh uchenyh. — M., 1999. — 136 s. [in Russian].

Popovich A. Problemy hudozhestvennogo perevoda: Ucheb. posobie. Per. so slov. — M.: Vysshaja shkola, 1980. — 199 s. [in Russian].

Recker Ja. I. Teorija perevoda i perevodcheskaja praktika. Ocherki lingvisticheskoj teorii perevoda. — M., 1974. — 216 s. [in Russian].

Recker Ja.I. Teorija perevoda i perevodcheskaja praktika. Ocherki lingvisticheskoj teorii perevoda. — M., 1974. — 216 s. [in Russian].

Sdobnikov V. V. Teorija perevoda (uchebnik dlja studentov lingvisticheskih vuzov i fakul’tetov inostrannyh jazykov) /V. V. Sdobnikov, O. V. Petrova. — M., ACT: Vostok — Zapad, 2006. — 448 s. [in Russian].

Sidorov E. V. Osnovy kommunikativnoj lingvistiki. — M., 1986. — 167 s. [in Russian].

Ukrainska perekladoznavcha dumka 1920-kh – pochatku 1930-kh rokiv : khrestomatiia vybranykh prats z perekladoznavtstva. — Vinnytsia : Nova Knyha, 2011. — 504 s. [in Ukrainian].

Fedorov A. V. Osnovy obshhej teorii perevoda: lingvisticheskie problemy / A. V. Fedorov. — 4-e izd., pererab. i dop. — M.: Vysshaja shkola, 1983. — 303 s. [in Russian].

Fedorov A. V. Iskusstvo perevoda i zhizn’ literatury. — M., 1983. — 82 s. [in Russian].

Chukovskij K. I. Vysokoe iskusstvo. M., 1968. — 384 s. [in Russian].

A Cheng. Chess king. New York: New Directions Publishing Corporation, 2010, — 208 p. [in English].

阿城. 棋王. 北京: 作家出版社, 2000–173 页. [in Chinese].